-
1 contact (d'un appareil de connexion)
контакт (1)
-
[IEV number 151-12-15 ]
контакт (контактного коммутационного аппарата)
Токопроводящие части, предназначенные для установления непрерывности цепи при их соприкосновении и в результате их движения относительно друг друга в процессе оперирования размыкающие или замыкающие цепь либо, если это шарнирные или скользящие контакты, поддерживающие непрерывность цепи.
МЭК 60050(441-15-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт
Токоведущая часть аппарата, которая во время операции размыкает и замыкает цепь, или в случае скользящих или шарнирных контактов сохраняет непрерывность цепи
[РД 34.45-51.300-97]EN
contact (1)
set of conductive elements for establishing electric circuit continuity when they touch each other and which, due to their relative motion during an operation, open or close an electric circuit or, in the case of some hinged or sliding elements, maintain circuit continuity
NOTE – See also the concept "electric contact" in 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (of a mechanical switching device)
conductive parts designed to establish circuit continuity when they touch and which, due to their relative motion during an operation, open or close a circuit or, in the case of hinged or sliding contacts, maintain circuit continuity
[IEV number 441-15-05]FR
contact (1), m
ensemble d'éléments conducteurs destinés à établir la continuité d'un circuit électrique lorsqu'ils se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manœuvre, ouvrent ou ferment un circuit électrique ou, dans le cas de certains éléments pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
NOTE – Voir aussi le concept "contact électrique" en 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (d'un appareil de connexion)
pièces conductrices destinées à établir la continuité d'un circuit lorsqu'elles se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manoeuvre, ouvrent et ferment un circuit ou, dans le cas de contacts pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
[IEV number 441-15-05]2
контакт (2)
-
[IEV number 151-12-16]EN
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]FR
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]Тематики
- контакт
- электротехника, основные понятия
Действия
- замыкать контакт
- контакт коммутирует цепь (аппарата, нагрузки...)
- НДП - закрывать контакт
- НДП - открывать контакт
- НДП - разъединять контакт
- размыкать контакт
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > contact (d'un appareil de connexion)
-
2 contact
контакт (1)
-
[IEV number 151-12-15 ]
контакт (контактного коммутационного аппарата)
Токопроводящие части, предназначенные для установления непрерывности цепи при их соприкосновении и в результате их движения относительно друг друга в процессе оперирования размыкающие или замыкающие цепь либо, если это шарнирные или скользящие контакты, поддерживающие непрерывность цепи.
МЭК 60050(441-15-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт
Токоведущая часть аппарата, которая во время операции размыкает и замыкает цепь, или в случае скользящих или шарнирных контактов сохраняет непрерывность цепи
[РД 34.45-51.300-97]EN
contact (1)
set of conductive elements for establishing electric circuit continuity when they touch each other and which, due to their relative motion during an operation, open or close an electric circuit or, in the case of some hinged or sliding elements, maintain circuit continuity
NOTE – See also the concept "electric contact" in 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (of a mechanical switching device)
conductive parts designed to establish circuit continuity when they touch and which, due to their relative motion during an operation, open or close a circuit or, in the case of hinged or sliding contacts, maintain circuit continuity
[IEV number 441-15-05]FR
contact (1), m
ensemble d'éléments conducteurs destinés à établir la continuité d'un circuit électrique lorsqu'ils se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manœuvre, ouvrent ou ferment un circuit électrique ou, dans le cas de certains éléments pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
NOTE – Voir aussi le concept "contact électrique" en 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (d'un appareil de connexion)
pièces conductrices destinées à établir la continuité d'un circuit lorsqu'elles se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manoeuvre, ouvrent et ferment un circuit ou, dans le cas de contacts pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
[IEV number 441-15-05]2
контакт (2)
-
[IEV number 151-12-16]EN
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]FR
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]Тематики
- контакт
- электротехника, основные понятия
Действия
- замыкать контакт
- контакт коммутирует цепь (аппарата, нагрузки...)
- НДП - закрывать контакт
- НДП - открывать контакт
- НДП - разъединять контакт
- размыкать контакт
EN
DE
FR
контактный элемент
Деталь аппарата для цепей управления (неподвижная или подвижная, проводящая или изолированная) для замыкания или размыкания единственного пути прохождения тока в цепи.
Примечания:
1. Контактный элемент и механизм передачи усилия могут быть объединены в единый узел, но чаще один или несколько элементов могут быть скомбинированы с одним или несколькими механизмами передачи усилия, и их конструкция может быть разной.
2. В состав контактных элементов не входят катушки и магниты управления.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]
контактный элемент
контакт (2)
-
[IEV number 151-12-16]EN
contact member
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]FR
élément de contact, m
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]
[IEV number 444-04-06]EN
- Contact set - контактная группа
-
Ouput circuit - выходная цепь
contact circuit - цепь контакта
contact - контакт - Contact member - контактный элемент
- Contact point - рабочая поверхность контакт-детали, контакт-деталь
FR
- Jeu de contacts - контактная группа
-
Circuit de sortie - выходная цепь
circuit de contact - цепь контакта
contact - контакт - Element de contact - контактный элемент
-
Piece de contact - рабочая поверхность контакт-детали, контакт-деталь
[Перевод Интент]
Примечания
1 - Контактный элемент такой конструкции как на рисунке слева называют также конактная пружина.
2 - По существу, контактный элемент, это одна из частей контакта,
т. е. в замыкающем, размыкающем и переключающем контактах любой подвижный и неподвижный контакт является контактным элементом.
[Интент]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > contact
-
3 contact
- устанавливать контакт
- силовой прием
- приводить в контакт
- контактный элемент
- контактный (вторичный) случай
- контактный
- контакт
контакт (1)
-
[IEV number 151-12-15 ]
контакт (контактного коммутационного аппарата)
Токопроводящие части, предназначенные для установления непрерывности цепи при их соприкосновении и в результате их движения относительно друг друга в процессе оперирования размыкающие или замыкающие цепь либо, если это шарнирные или скользящие контакты, поддерживающие непрерывность цепи.
МЭК 60050(441-15-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт
Токоведущая часть аппарата, которая во время операции размыкает и замыкает цепь, или в случае скользящих или шарнирных контактов сохраняет непрерывность цепи
[РД 34.45-51.300-97]EN
contact (1)
set of conductive elements for establishing electric circuit continuity when they touch each other and which, due to their relative motion during an operation, open or close an electric circuit or, in the case of some hinged or sliding elements, maintain circuit continuity
NOTE – See also the concept "electric contact" in 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (of a mechanical switching device)
conductive parts designed to establish circuit continuity when they touch and which, due to their relative motion during an operation, open or close a circuit or, in the case of hinged or sliding contacts, maintain circuit continuity
[IEV number 441-15-05]FR
contact (1), m
ensemble d'éléments conducteurs destinés à établir la continuité d'un circuit électrique lorsqu'ils se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manœuvre, ouvrent ou ferment un circuit électrique ou, dans le cas de certains éléments pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
NOTE – Voir aussi le concept "contact électrique" en 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (d'un appareil de connexion)
pièces conductrices destinées à établir la continuité d'un circuit lorsqu'elles se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manoeuvre, ouvrent et ferment un circuit ou, dans le cas de contacts pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
[IEV number 441-15-05]2
контакт (2)
-
[IEV number 151-12-16]EN
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]FR
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]Тематики
- контакт
- электротехника, основные понятия
Действия
- замыкать контакт
- контакт коммутирует цепь (аппарата, нагрузки...)
- НДП - закрывать контакт
- НДП - открывать контакт
- НДП - разъединять контакт
- размыкать контакт
EN
DE
FR
контактный
соприкасающийся
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
контактный (вторичный) случай
контактное лицо
контакт инфекционного заболевания
Лицо, контактировавшее с источником инфекции. См. также Acquaintance network (группа лиц, контактировавших с источником возбудителя инфекции).
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
контактный элемент
Деталь аппарата для цепей управления (неподвижная или подвижная, проводящая или изолированная) для замыкания или размыкания единственного пути прохождения тока в цепи.
Примечания:
1. Контактный элемент и механизм передачи усилия могут быть объединены в единый узел, но чаще один или несколько элементов могут быть скомбинированы с одним или несколькими механизмами передачи усилия, и их конструкция может быть разной.
2. В состав контактных элементов не входят катушки и магниты управления.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]
контактный элемент
контакт (2)
-
[IEV number 151-12-16]EN
contact member
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]FR
élément de contact, m
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]
[IEV number 444-04-06]EN
- Contact set - контактная группа
-
Ouput circuit - выходная цепь
contact circuit - цепь контакта
contact - контакт - Contact member - контактный элемент
- Contact point - рабочая поверхность контакт-детали, контакт-деталь
FR
- Jeu de contacts - контактная группа
-
Circuit de sortie - выходная цепь
circuit de contact - цепь контакта
contact - контакт - Element de contact - контактный элемент
-
Piece de contact - рабочая поверхность контакт-детали, контакт-деталь
[Перевод Интент]
Примечания
1 - Контактный элемент такой конструкции как на рисунке слева называют также конактная пружина.
2 - По существу, контактный элемент, это одна из частей контакта,
т. е. в замыкающем, размыкающем и переключающем контактах любой подвижный и неподвижный контакт является контактным элементом.
[Интент]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
силовой прием
Тактика, которую используют хоккеисты для того, чтобы вывести противника из игры или отобрать у него шайбу. Использование силового приема разрешается только, если противник, к которому этот прием применяется, владеет шайбой или был последним, кто ее касался. Хоккеист, применяющий силовой прием, может использовать только бедра или плечи, и может совершать удар только в область выше колена и ниже шеи противника. В женском хоккее с шайбой силовой прием считается нарушением, и, как правило, не допускается в любительских и детских лигах.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
bodycheck(ing)
contact
Tactic used by a hockey player to physically remove an opponent from the puck or the play. A bodycheck is legal only if the player being checked has the puck or was the last person to touch it. The bodychecker may only use the hips or shoulder, and must make the hit above the opponent's knees and below the neck. In women's ice hockey, any body checking is a penalty and is also usually not allowed in amateur leagues and leagues with young children.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
устанавливать контакт
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
контактировать
-
[Интент]Штыри калибра должны быть изготовлены из проводящего материала.
Соответствующий калибр должен вставляться во входное отверстие каждого гнезда приборной розетки соединителя с усилием, не превышающим 5 Н.
Когда этот калибр полностью вставлен, самая длинная вилка («калибр - контакт») должна устанавливать контакт, а самая короткая вилка («калибр - неконтакт») не должна устанавливать контакт.
[ ГОСТ Р 51325. 1-99 ( МЭК 60320-1-94)]
... которые в нормальных условиях не контактируют с электролитом
[ ГОСТ 15596-82]необходимо учитывать повышенную температуру воздуха внутри электрической машины или аппарата, повышенную температуру оболочки, с которой контактирует изоляция провода.
[ ГОСТ 15963-79]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contact
-
4 contact (of a mechanical switching device)
контакт (1)
-
[IEV number 151-12-15 ]
контакт (контактного коммутационного аппарата)
Токопроводящие части, предназначенные для установления непрерывности цепи при их соприкосновении и в результате их движения относительно друг друга в процессе оперирования размыкающие или замыкающие цепь либо, если это шарнирные или скользящие контакты, поддерживающие непрерывность цепи.
МЭК 60050(441-15-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт
Токоведущая часть аппарата, которая во время операции размыкает и замыкает цепь, или в случае скользящих или шарнирных контактов сохраняет непрерывность цепи
[РД 34.45-51.300-97]EN
contact (1)
set of conductive elements for establishing electric circuit continuity when they touch each other and which, due to their relative motion during an operation, open or close an electric circuit or, in the case of some hinged or sliding elements, maintain circuit continuity
NOTE – See also the concept "electric contact" in 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (of a mechanical switching device)
conductive parts designed to establish circuit continuity when they touch and which, due to their relative motion during an operation, open or close a circuit or, in the case of hinged or sliding contacts, maintain circuit continuity
[IEV number 441-15-05]FR
contact (1), m
ensemble d'éléments conducteurs destinés à établir la continuité d'un circuit électrique lorsqu'ils se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manœuvre, ouvrent ou ferment un circuit électrique ou, dans le cas de certains éléments pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
NOTE – Voir aussi le concept "contact électrique" en 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (d'un appareil de connexion)
pièces conductrices destinées à établir la continuité d'un circuit lorsqu'elles se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manoeuvre, ouvrent et ferment un circuit ou, dans le cas de contacts pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
[IEV number 441-15-05]2
контакт (2)
-
[IEV number 151-12-16]EN
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]FR
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]Тематики
- контакт
- электротехника, основные понятия
Действия
- замыкать контакт
- контакт коммутирует цепь (аппарата, нагрузки...)
- НДП - закрывать контакт
- НДП - открывать контакт
- НДП - разъединять контакт
- размыкать контакт
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contact (of a mechanical switching device)
-
5 contact principal
главный контакт
Контакт, входящий в главную цепь контактного коммутационного аппарата и предназначенный для проведения в замкнутом положении тока главной цепи.
МЭК 60050(441-15-07).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
main contact
a contact included in the main circuit of a mechanical switching device, intended to carry, in the closed position, the current of the main circuit
[IEV number 441-15-07 ]FR
contact principal
contact inséré dans le circuit principal d'un appareil mécanique de connexion, prévu pour supporter, dans la position de fermeture, le courant du circuit principal
[IEV number 441-15-07 ]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
главный контакт
Контакт, включенный в главную цепь автоматического выключателя и предназначенный для проведения в замкнутом положении тока главной цепи
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]EN
main contact
contact included in the main circuit of a circuit-breaker and intended to carry in the closed position the current of the main circuit
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]FR
contact principal
contact inséré dans le circuit principal d'un disjoncteur et prévu pour supporter, dans la position de fermeture, le courant du circuit principal
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
EN
FR
главный контакт аппарата
Коммутирующий контакт аппарата, включенный в его главную цепь
[ ГОСТ 17703-72]
главный контакт аппарата
Контакт, входящий в главную цепь контактного коммутационного аппарата и предназначенный для проведения в замкнутом положении тока главной цепи.
МЭК 60050(441-15-07).
ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99EN
main contact
a contact included in the main circuit of a mechanical switching device, intended to carry, in the closed position, the current of the main circuit
[IEV number 441-15-07]FR
contact principal
contact inséré dans le circuit principal d'un appareil mécanique de connexion, prévu pour supporter, dans la position de fermeture, le courant du circuit principal
[IEV number 441-15-07]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакт
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > contact principal
-
6 contact de commande
контакт управления
Контакт, входящий в цепь управления контактного коммутационного аппарата и механически приводимый в действие этим аппаратом.
МЭК 60050(441-15-09).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control contact
a contact included in a control circuit of a mechanical switching device and mechanically operated by this device
[IEV number 441-15-09]FR
contact de commande
contact inséré dans un circuit de commande d'un appareil mécanique de connexion et manoeuvré mécaniquement par cet appareil
[IEV number 441-15-09]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакт
EN
DE
FR
контакт управления
Контакт, входящий в цепь управления автоматического выключателя и механически приводимый в действие этим автоматическим выключателем.
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]EN
control contact
contact included in a control circuit of a circuit-breaker and mechanically operated by the circuit-breaker
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]FR
contact de commande
contact inséré dans un circuit de commande d'un disjoncteur et manoeuvré mécaniquement par ce disjoncteur
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > contact de commande
-
7 contact gap
изоляционный промежуток между разомкнутыми контактами
Суммарный промежуток между контактами или любыми присоединенными к ним токопроводящими частями полюса контактного коммутационного аппарата в отключенном состоянии
[ ГОСТ Р 52726-2007]
воздушный зазор между разомкнутыми контактами (раствор)
Полный воздушный зазор между контактами или любыми токопроводящими частями, соединенными с контактами полюса контактного коммутационного аппарата в разомкнутом положении.
МЭК 60050(441-17-34).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
clearance between open contacts
the total clearance between the contacts, or any conductive parts connected thereto, of a pole of a mechanical switching device in the open position
[IEV number 441-17-34]FR
distance d'isolement entre contacts ouverts
Параллельные тексты EN-RU
distance d'isolement totale entre les contacts, ou n'importe quelles parties conductrices qui leur sont reliées, d'un pôle d'un appareil mécanique de connexion dans la position d'ouverture
[IEV number 441-17-34]When the supply disconnecting device is one of the types specified in 5.3.2 a) to d) it shall fulfil all of the following requirements:
– have a visible contact gap or a position indicator which cannot indicate OFF (isolated) until all contacts are actually open and the requirements for the isolating function have been satisfied;
...
[IEC 60204-1-2006]Аппараты отключения электропитания, указанные в п. 5.3.2, в перечислениях а)...d), должны удовлетворять всем перечисленным ниже требованиям:
- иметь видимый изоляционный промежуток между разомкнутыми контактами или указатель коммутационного положения, который указывает на положение ОТКЛЮЧЕНО (отделено) только в том случае, если все контакты аппарата разомкнуты и все остальные требования, относящиеся к функции разъединения, выполнены;
...
[Перевод Интент]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- clearance between open contacts
- contact gap
- contact opening distance
- contact separation
- flashover distance across the open circuit-breaker
DE
FR
раствор контактов
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contact gap
-
8 contact separation
зазор между разомкнутыми контактами
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
изоляционный промежуток между разомкнутыми контактами
Суммарный промежуток между контактами или любыми присоединенными к ним токопроводящими частями полюса контактного коммутационного аппарата в отключенном состоянии
[ ГОСТ Р 52726-2007]
воздушный зазор между разомкнутыми контактами (раствор)
Полный воздушный зазор между контактами или любыми токопроводящими частями, соединенными с контактами полюса контактного коммутационного аппарата в разомкнутом положении.
МЭК 60050(441-17-34).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
clearance between open contacts
the total clearance between the contacts, or any conductive parts connected thereto, of a pole of a mechanical switching device in the open position
[IEV number 441-17-34]FR
distance d'isolement entre contacts ouverts
Параллельные тексты EN-RU
distance d'isolement totale entre les contacts, ou n'importe quelles parties conductrices qui leur sont reliées, d'un pôle d'un appareil mécanique de connexion dans la position d'ouverture
[IEV number 441-17-34]When the supply disconnecting device is one of the types specified in 5.3.2 a) to d) it shall fulfil all of the following requirements:
– have a visible contact gap or a position indicator which cannot indicate OFF (isolated) until all contacts are actually open and the requirements for the isolating function have been satisfied;
...
[IEC 60204-1-2006]Аппараты отключения электропитания, указанные в п. 5.3.2, в перечислениях а)...d), должны удовлетворять всем перечисленным ниже требованиям:
- иметь видимый изоляционный промежуток между разомкнутыми контактами или указатель коммутационного положения, который указывает на положение ОТКЛЮЧЕНО (отделено) только в том случае, если все контакты аппарата разомкнуты и все остальные требования, относящиеся к функции разъединения, выполнены;
...
[Перевод Интент]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- clearance between open contacts
- contact gap
- contact opening distance
- contact separation
- flashover distance across the open circuit-breaker
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contact separation
-
9 contact opening distance
изоляционный промежуток между разомкнутыми контактами
Суммарный промежуток между контактами или любыми присоединенными к ним токопроводящими частями полюса контактного коммутационного аппарата в отключенном состоянии
[ ГОСТ Р 52726-2007]
воздушный зазор между разомкнутыми контактами (раствор)
Полный воздушный зазор между контактами или любыми токопроводящими частями, соединенными с контактами полюса контактного коммутационного аппарата в разомкнутом положении.
МЭК 60050(441-17-34).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
clearance between open contacts
the total clearance between the contacts, or any conductive parts connected thereto, of a pole of a mechanical switching device in the open position
[IEV number 441-17-34]FR
distance d'isolement entre contacts ouverts
Параллельные тексты EN-RU
distance d'isolement totale entre les contacts, ou n'importe quelles parties conductrices qui leur sont reliées, d'un pôle d'un appareil mécanique de connexion dans la position d'ouverture
[IEV number 441-17-34]When the supply disconnecting device is one of the types specified in 5.3.2 a) to d) it shall fulfil all of the following requirements:
– have a visible contact gap or a position indicator which cannot indicate OFF (isolated) until all contacts are actually open and the requirements for the isolating function have been satisfied;
...
[IEC 60204-1-2006]Аппараты отключения электропитания, указанные в п. 5.3.2, в перечислениях а)...d), должны удовлетворять всем перечисленным ниже требованиям:
- иметь видимый изоляционный промежуток между разомкнутыми контактами или указатель коммутационного положения, который указывает на положение ОТКЛЮЧЕНО (отделено) только в том случае, если все контакты аппарата разомкнуты и все остальные требования, относящиеся к функции разъединения, выполнены;
...
[Перевод Интент]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- clearance between open contacts
- contact gap
- contact opening distance
- contact separation
- flashover distance across the open circuit-breaker
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contact opening distance
-
10 contact-maker
контактор (механический) 1
Контактный коммутационный аппарат с единственным положением покоя, с управлением не вручную, способным включать, проводить и отключать токи в нормальных условиях цепи, в том числе при рабочих перегрузках.
МЭК 60050(441-14-33).
Примечание. Контакторы можно характеризовать способом, которым обеспечивается создание усилия для замыкания главных контактов
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контактор
Двухпозиционный аппарат с самовозвратом, предназначенный для частых коммутаций токов, не превышающих токи перегрузки, и приводимый в действие двигательным приводом.
Примечание. Для аналогичных аппаратов без самовозврата следует применять термин «Контактор без самовозврата».
[ ГОСТ 17703-72]
контактор
Выключатель для дистанционного включения, отключения и переключения силовых электрических цепей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
(mechanical) contactor
a mechanical switching device having only one position of rest, operated otherwise than by hand, capable of making, carrying and breaking currents under normal circuit conditions including operating overload conditions
NOTE – Contactors may be designated according to the method by which the force for closing the main contacts is provided.
[IEV number 441-14-33]FR
contacteur (mécanique)
appareil mécanique de connexion ayant une seule position de repos, commandé autrement qu'à la main, capable d'établir, de supporter et d'interrompre des courants dans les conditions normales du circuit, y compris les conditions de surcharge en service
NOTE – Les contacteurs peuvent être désignés suivant la façon dont est fourni l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux.
[IEV number 441-14-33]1 Должно быть " контактный"
См., например, выключатель (контактный) - (mechanical) switch
Коммутационные аппараты следует классифицировать на контактные и полупроводниковые (solid-state)
[Интент]1. Контактор на относительно небольшой номинальный ток, это такой же коммутационный аппарат, как и пускатель, но без теплового реле (можно сказать, что пускатель это контактор плюс тепловое реле).
2. Контактор на большой номинальный ток выглядит совсем иначе
Отечественный контактор КТ-6063Число полюсов: 3
Номинальное напряжение главной цепи: 380 В
Номинальный ток главной цепи: 1000 А
Номинальное напряжение катушки: 380 В переменного тока
Контакторы электромагнитные серии КТ 6000 с естественным воздушным охлаждением предназначены для включения и отключения приемников электрической энергии на номинальное напряжение до 380 В переменного тока частоты 50 и 60Гц.
Используются в составе оборудования для включения мощных электрических машин и в аппаратуре автоматического включения резерва (АВР).3. Контакторами называют также коммутационные аппараты, коммутационная способность которых больше коммутационной способности реле (см. рис. ниже)
[Интент]
Рис. Tyco ElectronicsПараллельные тексты EN-RU
Although contactors are not strictly relays they have the same design principles. Like relays, they are remote controlled switches.
The difference is the considerably higher input power consumption, higher switching capacity, and larger size.
[Tyco Electronics]Хотя, строго говоря, контакторы не являются реле, их конструкция имеет много общего с конструкцией реле. Также как и реле, они представляют собой коммутационный аппарат с дистационным управлением.
Отличие состоит в том, что их входная цепь потребляет значительно больший ток, они имеют существенно большую коммутационную способность и их размеры также больше размеров реле.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Действия
Неправильно:- замыкать контактор; - размыкать контакторСинонимы
EN
- contact-maker
- contactor
- electric contactor
- electromechanical contactor
- M/C
- magnetic contactor
- mechanical contactor
- power contactor
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contact-maker
-
11 contact position indication
указатель коммутационного положения аппарата
Часть коммутационного электрического аппарата, предназначенная только для указания его коммутационного положения.
[ ГОСТ 17703-72]EN
position indicating device
a part of a mechanical switching device which indicates whether it is in the open, closed, or where appropriate, earthed position
[IEV number 441-15-25]FR
indicateur de position
partie d'un appareil mécanique de connexion qui indique les positions de celui-ci, par exemple: position d'ouverture, position de fermeture, ou, le cas échéant, position de mise à la terre
[IEV number 441-15-25]Рис. LS Industrial Systems
Для аппаратов с ручным приводом в качестве указателя положения может быть использована рукоятка управления
[ ГОСТ 12.2.007.4-75]
Тематики
- выключатель автоматический
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- контакторы и пускатели
EN
- Close/Trip indicator
- contact position indication
- ON - OFF Indicator
- ON/OFF indicator
- position indicating device
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contact position indication
-
12 auxiliary contact block
блок-контакт контактного коммутационного аппарата
Выключатель с одним или несколькими контактами управления и/или вспомогательными контактами, механически приводимый в действие коммутационным аппаратом.
МЭК 60050(441-15-11).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
auxiliary switch (of a mechanical switching device)
a switch containing one or more control and/or auxiliary contacts mechanically operated by a switching device
[IEV number 441-15-11]FR
interrupteur auxiliaire (d'un appareil mécanique de connexion)
interrupteur comprenant un ou plusieurs contacts auxiliaires et/ou de commande, manoeuvré mécaniquement par un appareil de connexion
[IEV number 441-15-11]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакт
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > auxiliary contact block
-
13 interrupteur auxiliaire (d'un appareil mécanique de connexion)
блок-контакт контактного коммутационного аппарата
Выключатель с одним или несколькими контактами управления и/или вспомогательными контактами, механически приводимый в действие коммутационным аппаратом.
МЭК 60050(441-15-11).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
auxiliary switch (of a mechanical switching device)
a switch containing one or more control and/or auxiliary contacts mechanically operated by a switching device
[IEV number 441-15-11]FR
interrupteur auxiliaire (d'un appareil mécanique de connexion)
interrupteur comprenant un ou plusieurs contacts auxiliaires et/ou de commande, manoeuvré mécaniquement par un appareil de connexion
[IEV number 441-15-11]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакт
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > interrupteur auxiliaire (d'un appareil mécanique de connexion)
-
14 auxiliary contact
блок-контакт
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- "a" switch
- auxiliary contact
- auxiliary switch
- interlock
вспомогательный контакт
Контакт, входящий во вспомогательную цепь контактного коммутационного аппарата и механически приводимый в действие этим аппаратом.
МЭК 60050(441-15-10).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
свободный контакт аппарата
Вспомогательный контакт аппарата, не являющийся контактом управления и предназначенный для использования потребителем по его усмотрению.
[ ГОСТ 17703-72]
вспомогательный контакт
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]EN
auxiliary contact
a contact included in an auxiliary circuit and mechanically operated by the switching device
[IEV number 441-15-10]FR
act auxiliaire
contact inséré dans un circuit auxiliaire et manoeuvré mécaniquement par l'appareil de connexion
[IEV number 441-15-10]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель, переключатель
- реле электрическое
Синонимы
EN
DE
FR
вспомогательный контакт
Контакт, входящий во вспомогательную цепь и механически приводимый в действие автоматическим выключателем (например, для указания положения контактов).
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
контакт сигнализации положения автоматического выключателя
вспомогательный контакт автоматического выключателя
вспомогательный контакт сигнализации коммутационного положения
-
[Интент]
блок-контакт
-
[Siemens]
сигнальный контакт
-
[Legrand]
вспомогательный контакт
-
[IEV number 442-05-30]EN
auxiliary contact
contact included in an auxiliary circuit and mechanically operated by the circuit-breaker (e.g. for indicating the position of the contacts)
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
auxiliary contact
an a- or b- contact included in an auxiliary circuit, mechanically operated by the circuit-breaker or contactor, e.g. for indicating the position of the contacts
Source: 441-15-10 MOD
[IEV number 442-05-30]FR
contact auxiliaire
contact inséré dans un circuit auxiliaire et manoeuvré mécaniquement par le disjoncteur (par exemple, pour indiquer la position des contacts)
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
contact auxiliaire
contact "a" ou "b" inséré dans un circuit auxiliaire et manoeuvré mécaniquement par le disjoncteur ou le contacteur (par exemple, pour indiquer la position des contacts)
Source: 441-15-10 MOD
[IEV number 442-05-30]Данное устройство в разных компаниях называют по-разному:
- блок-контакт: в документации Simens;
- вспомогательный контакт: в документации Дивногорского заводаНВА
- сигнальный контакт: в документации Legrand.
Вспомогательный контакт (сигнальный контакт, блок-контакт) представляет собой выключатель с одним или несколькими контактами, который механически приводится в действие механизмом автоматического выключателя.
В низковольтных автоматических выключателеях вспомогательный контакт является дополнительной принадлежностью, которая встраивается в гнездо автоматического выключателя
Дополнительные (электрические) принадлежности, встраиваемые в специальные гнезда автоматического выключателя:
1 - Левое гнездо;
2 - Автоматический выключатель;
3 - Правое гнездо.
Рис. LS Industrial Systems
Рис. LS Industrial Systems
Вспомогательный контактРис. LS Industrial Systems
Схема вспомогательного контакта
на 2 замыкающих и 2 размыкающих контакта.Параллельные тексты EN-RU
Диаграмма состояния вспомогательного контакта AX
Контакт имеет два положения: одно положение - в положении автоматического выключателя ВКЛ. (ON); второе положение - в положениях автоматического выключателя ОТКЛ. (OFF) и СРАБОТАЛ (TRIP).
Рис. LS Industrial SystemsAuxiliary switch (AX) is for applications requiring remote “ON”and “OFF”indication.
Each switch contains two contacts having a common connection.
One is open and the other closed when the circuit breaker is open, and vice-versa.
[LS Industrial Systems]Вспомогательный контакт (AX) предназначен для дистанционной сигнализации включенного и отключенного положения автоматического выключателя).
Вспомогательный контакт содержит один переключающий контакт (т. е. один замыкающий и один размыкающий контакт, имеющие общую точку).
Когда автоматический выключатель отключен, то один контакт замкнут, а другой разомкнут. Во включенном положении автоматического выключателя состояние контактов меняется на противоположное.
[Перевод Интент]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
- блок-контакт (Siemens)
- вспомогательный контакт сигнализации коммутационного положения
- контакт сигнализации положения автоматического выключателя
- сигнальный контакт (Legrand)
EN
- accessory switch
- AUX
- auxiliary contact
- auxiliary contact for external signalling
- auxiliary switch
- AX
- signalling contact
FR
3.3.4 вспомогательный контакт (auxiliary contact): Контакт, входящий во вспомогательную цепь автоматического выключателя и механически приводимый в действие этим выключателем (например, для указания положения контактов).
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
3.1.38 вспомогательный контакт (auxiliary contact): Контакт, входящий во вспомогательную цепь контактного коммутационного аппарата и механически приводимый в действие этим аппаратом.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
3.3.9 вспомогательный контакт (auxiliary contact): Контакт, входящий во вспомогательную цепь контактного коммутационного аппарата и механически приводимый в действие этим аппаратом.
[МЭК 60050(441-15-10)]
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > auxiliary contact
-
15 pilot contact
блок-контакт электрической блокировки
блок-контакт
-Параллельные тексты EN-RU
Pilot contact
In all products with pilot contacts according to IEC 60 309-1 and -2, the pilot pin and sleeve are shorter than the other connecting pins and sleeves. This means that the ”pilot circuit” breaks before and connects after the main circuit giving optimum safety.
[ABB]Блок-контакт
Во всех изделиях с блок-контактом, соответствующих МЭК 60 309-1 и -2, штырь и гнездо блок- контакта короче остальных штырей и гнезд. Это означает, что цепь, коммутируемая блок- контактом размыкается раньше и замыкается позже главной цепи, что обеспечивает необходимую безопасность.
[Перевод Интент]См. блокировка вилки
Тематики
Синонимы
EN
вспомогательный контакт
Контакт, входящий во вспомогательную цепь контактного коммутационного аппарата и механически приводимый в действие этим аппаратом.
МЭК 60050(441-15-10).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
свободный контакт аппарата
Вспомогательный контакт аппарата, не являющийся контактом управления и предназначенный для использования потребителем по его усмотрению.
[ ГОСТ 17703-72]
вспомогательный контакт
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]EN
auxiliary contact
a contact included in an auxiliary circuit and mechanically operated by the switching device
[IEV number 441-15-10]FR
act auxiliaire
contact inséré dans un circuit auxiliaire et manoeuvré mécaniquement par l'appareil de connexion
[IEV number 441-15-10]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель, переключатель
- реле электрическое
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pilot contact
-
16 durée d'ouverture (d'un appareil mécanique de connexion)
время размыкания (контактного коммутационного аппарата)
Интервал времени между установленным начальным моментом размыкания и моментом разъединения дугогасительных контактов во всех полюсах.
МЭК 60050 (441-17-36).
Примечание. Начальный момент размыкания (например подача сигнала к размыканию на расцепитель и т. п.), устанавливается в стандарте на соответствующий аппарат.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
opening time (of a mechanical switching device)
the interval of time between the specified instant of initiation of the opening operation and the instant when the arcing contacts have separated in all poles
NOTE – The instant of initiation of the opening operation, i.e. the application of the opening command (e.g. energizing the release, etc.) is given in the relevant specifications.
[IEV number 441-17-36]FR
durée d'ouverture (d'un appareil mécanique de connexion)
intervalle de temps entre l'instant spécifié de début de la manoeuvre d'ouverture et l'instant de la séparation des contacts d'arc sur tous les pôles
NOTE – L'instant de début de la manoeuvre d'ouverture, c'est-à-dire l'émission de l'ordre d'ouverture (par exemple l'alimentation d'un déclencheur, etc.) est donné dans les spécifications particulières.
[IEV number 441-17-36]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
собственное время отключения
Собственным временем отключения называется интервал времени от момента подачи команды на отключение до момента прекращения соприкосновения (размыкания) дугогасительных контактов (для выключателей с шунтирующими резисторами следует различать время до момента прекращения соприкос-
новения основных дугогасительных контактов и то же – для дугогасительных контактов шунтирующей цепи).
Нормированное собственное время отключения выключателя принимается равным измеренному при отсутствии токовой нагрузки в главной цепи выключателя и при номинальном напряжении питания цепи управления.
Собственное время отключения заключает в себе время оперирования любого вспомогательного оборудования, необходимого для отключения выключателя и являющегося его неотъемлемой частью.
[IX Симпозиум «ЭЛЕКТРОТЕХНИКА 2030», доклад 4.53. 29 – 31 мая 2007 года]
собственное время отключения
to.c
Интервал времени от момента подачи команды на отключение до момента прекращения соприкосновения (размыкания) дугогасительных контактов (для выключателей с шунтирующими резисторами следует различать время до момента прекращения соприкосновения основных дугогасительных контактов и то же - для дугогасительных контактов шунтирующей цепи).
Собственное время отключения выключателя определяется в соответствии со способом отключения, как установлено ниже, и с любым устройством выдержки времени, являющимся неотъемлемой частью выключателя, установленным на свою минимальную регулировку:
а) для выключателей, отключающих с помощью любой формы вспомогательной энергии, собственное время отключения представляет интервал времени между моментом подачи команды на катушку отключения или расцепитель выключателя, находящегося во включенном положении, и моментом, когда дугогасительные контакты разомкнутся во всех полюсах;
б) для самоотключающегося выключателя собственное время отключения представляет интервал времени между моментом, при котором ток в главной цепи выключателя, находящегося во включенном положении, достигает значения срабатывания расцепителя максимального тока, и моментом, когда дугогасительные контакты разомкнутся во всех полюсах.
Нормированное собственное время отключения выключателя принимается равным измеренному при отсутствии токовой нагрузки в главной цепи выключателя и при номинальном напряжении питания цепи управления.
Для воздушных выключателей и для выключателей других видов с пневматическими приводами это время принимается равным измеренному при номинальном давлении воздуха.
Примечания
1 Собственное время отключения может изменяться в зависимости от значения отключаемого тока.
2 Для многоразрывных выключателей момент, когда дугогасительные контакты разомкнутся во всех полюсах, определяется как момент размыкания контактов первого (по времени) разрыва полюса, размыкающегося последним.
3 Собственное время отключения содержит в себе время оперирования любого вспомогательного оборудования, необходимого для отключения выключателя и являющегося его неотъемлемой частью.
[ ГОСТ Р 52565-2006]EN
opening time (of a mechanical switching device)
the interval of time between the specified instant of initiation of the opening operation and the instant when the arcing contacts have separated in all poles
NOTE – The instant of initiation of the opening operation, i.e. the application of the opening command (e.g. energizing the release, etc.) is given in the relevant specifications.
[IEV number 441-17-36]FR
durée d'ouverture (d'un appareil mécanique de connexion)
intervalle de temps entre l'instant spécifié de début de la manoeuvre d'ouverture et l'instant de la séparation des contacts d'arc sur tous les pôles
NOTE – L'instant de début de la manoeuvre d'ouverture, c'est-à-dire l'émission de l'ordre d'ouverture (par exemple l'alimentation d'un déclencheur, etc.) est donné dans les spécifications particulières.
[IEV number 441-17-36]См. также полное время отключения
Параллельные тексты EN-RU 1
Breaker closed - apply auxillary power to activate the release.
Выключатель во включенном положении. Начинает прикладываться внешнее усилие, направленное на отключение.
2
Contact separation - start of arc.
Наличие зазора между разомкнутыми контактами. Возникновение дуги.
3
Extinction of arc.
Погасание дуги.
4
Breacer open - initiation of closing movement.
Выключатель в отключенном положении. Инициирование включения.
5
Current starts to flow in the conducting path (preignition)
Начало протекания тока (начало горения дуги в изоляционном промежутке между разомкнутыми контактами).
6
Contact touch.
Соприкосновение контактов.
-
Opening time.
Собственное время отключения.
-
Arcing time
Время дуги.
-
Make time.
Время включения.
-
Break time/Interrupting time
-
Dead time.
Бестоковая пауза.
-
Closing time.
Собственное время включения.
-
Reclosing time.
Цикл автоматического повторного включения.
[Siemens]
[Перевод Интент]
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > durée d'ouverture (d'un appareil mécanique de connexion)
-
17 main contact
главный контакт
Контакт, входящий в главную цепь контактного коммутационного аппарата и предназначенный для проведения в замкнутом положении тока главной цепи.
МЭК 60050(441-15-07).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
main contact
a contact included in the main circuit of a mechanical switching device, intended to carry, in the closed position, the current of the main circuit
[IEV number 441-15-07 ]FR
contact principal
contact inséré dans le circuit principal d'un appareil mécanique de connexion, prévu pour supporter, dans la position de fermeture, le courant du circuit principal
[IEV number 441-15-07 ]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
главный контакт
Контакт, включенный в главную цепь автоматического выключателя и предназначенный для проведения в замкнутом положении тока главной цепи
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]EN
main contact
contact included in the main circuit of a circuit-breaker and intended to carry in the closed position the current of the main circuit
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]FR
contact principal
contact inséré dans le circuit principal d'un disjoncteur et prévu pour supporter, dans la position de fermeture, le courant du circuit principal
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
EN
FR
главный контакт аппарата
Коммутирующий контакт аппарата, включенный в его главную цепь
[ ГОСТ 17703-72]
главный контакт аппарата
Контакт, входящий в главную цепь контактного коммутационного аппарата и предназначенный для проведения в замкнутом положении тока главной цепи.
МЭК 60050(441-15-07).
ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99EN
main contact
a contact included in the main circuit of a mechanical switching device, intended to carry, in the closed position, the current of the main circuit
[IEV number 441-15-07]FR
contact principal
contact inséré dans le circuit principal d'un appareil mécanique de connexion, prévu pour supporter, dans la position de fermeture, le courant du circuit principal
[IEV number 441-15-07]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакт
EN
DE
FR
3.3.1 главный контакт (main contact): Контакт, включенный в главную цепь автоматического выключателя и предназначенный для проведения в замкнутом положении тока главной цепи.
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
3.3.7 главный контакт (main contact): Контакт, входящий в главную цепь контактного коммутационного аппарата, предназначенный пропускать во включенном положении ток главной цепи.
[МЭК 60050(441-15-07)]
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > main contact
-
18 control contact
контакт (цепи) управления
блок-контакт
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
контакт управления
Контакт, входящий в цепь управления контактного коммутационного аппарата и механически приводимый в действие этим аппаратом.
МЭК 60050(441-15-09).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control contact
a contact included in a control circuit of a mechanical switching device and mechanically operated by this device
[IEV number 441-15-09]FR
contact de commande
contact inséré dans un circuit de commande d'un appareil mécanique de connexion et manoeuvré mécaniquement par cet appareil
[IEV number 441-15-09]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакт
EN
DE
FR
контакт управления
Контакт, входящий в цепь управления автоматического выключателя и механически приводимый в действие этим автоматическим выключателем.
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]EN
control contact
contact included in a control circuit of a circuit-breaker and mechanically operated by the circuit-breaker
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]FR
contact de commande
contact inséré dans un circuit de commande d'un disjoncteur et manoeuvré mécaniquement par ce disjoncteur
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]Тематики
EN
DE
FR
3.3.3 контакт управления (control contact): Контакт, входящий в цепь управления автоматического выключателя и механически приводимый в действие этим автоматическим выключателем.
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
3.1.39 контакт управления (control contact): Контакт, входящий в цепь управления контактного коммутационного аппарата и механически приводимый в действие этим аппаратом.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
3.3.8 контакт управления (control contact): Контакт, входящий в цепь управления контактного коммутационного аппарата и механически приводимый в действие этим аппаратом.
[МЭК 60050(441-15-09)]
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > control contact
-
19 контакт
контакт (1)
-
[IEV number 151-12-15 ]
контакт (контактного коммутационного аппарата)
Токопроводящие части, предназначенные для установления непрерывности цепи при их соприкосновении и в результате их движения относительно друг друга в процессе оперирования размыкающие или замыкающие цепь либо, если это шарнирные или скользящие контакты, поддерживающие непрерывность цепи.
МЭК 60050(441-15-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт
Токоведущая часть аппарата, которая во время операции размыкает и замыкает цепь, или в случае скользящих или шарнирных контактов сохраняет непрерывность цепи
[РД 34.45-51.300-97]EN
contact (1)
set of conductive elements for establishing electric circuit continuity when they touch each other and which, due to their relative motion during an operation, open or close an electric circuit or, in the case of some hinged or sliding elements, maintain circuit continuity
NOTE – See also the concept "electric contact" in 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (of a mechanical switching device)
conductive parts designed to establish circuit continuity when they touch and which, due to their relative motion during an operation, open or close a circuit or, in the case of hinged or sliding contacts, maintain circuit continuity
[IEV number 441-15-05]FR
contact (1), m
ensemble d'éléments conducteurs destinés à établir la continuité d'un circuit électrique lorsqu'ils se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manœuvre, ouvrent ou ferment un circuit électrique ou, dans le cas de certains éléments pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
NOTE – Voir aussi le concept "contact électrique" en 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (d'un appareil de connexion)
pièces conductrices destinées à établir la continuité d'un circuit lorsqu'elles se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manoeuvre, ouvrent et ferment un circuit ou, dans le cas de contacts pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
[IEV number 441-15-05]2
контакт (2)
-
[IEV number 151-12-16]EN
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]FR
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]Тематики
- контакт
- электротехника, основные понятия
Действия
- замыкать контакт
- контакт коммутирует цепь (аппарата, нагрузки...)
- НДП - закрывать контакт
- НДП - открывать контакт
- НДП - разъединять контакт
- размыкать контакт
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > контакт
-
20 контакт
контакт (1)
-
[IEV number 151-12-15 ]
контакт (контактного коммутационного аппарата)
Токопроводящие части, предназначенные для установления непрерывности цепи при их соприкосновении и в результате их движения относительно друг друга в процессе оперирования размыкающие или замыкающие цепь либо, если это шарнирные или скользящие контакты, поддерживающие непрерывность цепи.
МЭК 60050(441-15-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт
Токоведущая часть аппарата, которая во время операции размыкает и замыкает цепь, или в случае скользящих или шарнирных контактов сохраняет непрерывность цепи
[РД 34.45-51.300-97]EN
contact (1)
set of conductive elements for establishing electric circuit continuity when they touch each other and which, due to their relative motion during an operation, open or close an electric circuit or, in the case of some hinged or sliding elements, maintain circuit continuity
NOTE – See also the concept "electric contact" in 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (of a mechanical switching device)
conductive parts designed to establish circuit continuity when they touch and which, due to their relative motion during an operation, open or close a circuit or, in the case of hinged or sliding contacts, maintain circuit continuity
[IEV number 441-15-05]FR
contact (1), m
ensemble d'éléments conducteurs destinés à établir la continuité d'un circuit électrique lorsqu'ils se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manœuvre, ouvrent ou ferment un circuit électrique ou, dans le cas de certains éléments pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
NOTE – Voir aussi le concept "contact électrique" en 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (d'un appareil de connexion)
pièces conductrices destinées à établir la continuité d'un circuit lorsqu'elles se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manoeuvre, ouvrent et ferment un circuit ou, dans le cas de contacts pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
[IEV number 441-15-05]2
контакт (2)
-
[IEV number 151-12-16]EN
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]FR
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]Тематики
- контакт
- электротехника, основные понятия
Действия
- замыкать контакт
- контакт коммутирует цепь (аппарата, нагрузки...)
- НДП - закрывать контакт
- НДП - открывать контакт
- НДП - разъединять контакт
- размыкать контакт
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контакт
См. также в других словарях:
connexion — [ kɔnɛksjɔ̃ ] n. f. • 1361; de connexe 1 ♦ Fait d être connexe; rapport entre choses connexes. ⇒ affinité, analogie, cohérence, liaison, 1. union. « le nombre des connexions qui en rattachent les parties [du monde actuel] ne cesse de croître »… … Encyclopédie Universelle
Connexion synaptique — Synapse et transmission synaptique Neurosciences Niveaux d analyse Moléculaire • … Wikipédia en Français
Premier Contact (Stargate) — Premier contact Épisode de Stargate Universe Titre original Space Numéro d’épisode Saison 1 Épisode 11 Réalisation Andy Mikita Scénario Brad Wright Production John G. Lenic … Wikipédia en Français
контакт — (1) [IEV number 151 12 15 ] контакт (контактного коммутационного аппарата) Токопроводящие части, предназначенные для установления непрерывности цепи при их соприкосновении и в результате их движения относительно друг друга в процессе оперирования … Справочник технического переводчика
touche — [ tuʃ ] n. f. • v. 1160; de 1. toucher I ♦ (Action, manière de toucher). 1 ♦ Épreuve, essai de l or et de l argent (au moyen de la pierre de touche, du touchau). 2 ♦ (1585) Fait de toucher l adversaire, à l escrime. Remporter l assaut par cinq… … Encyclopédie Universelle
блок-контакт контактного коммутационного аппарата — Выключатель с одним или несколькими контактами управления и/или вспомогательными контактами, механически приводимый в действие коммутационным аппаратом. МЭК 60050(441 15 11). [ГОСТ Р 50030.1 2000 (МЭК 60947 1 99)] EN auxiliary switch (of a… … Справочник технического переводчика
вспомогательный контакт — Контакт, входящий во вспомогательную цепь контактного коммутационного аппарата и механически приводимый в действие этим аппаратом. МЭК 60050(441 15 10). [ГОСТ Р 50030.1 2000 (МЭК 60947 1 99)] свободный контакт аппарата Вспомогательный контакт… … Справочник технического переводчика
Fil de terre — Terre (électricité) Pour les articles homonymes, voir Terre (homonymie). La terre électrique est un concept qui représente le sol (la masse terreuse, d où le nom de « terre ») tout en le considérant comme conducteur et, par convention,… … Wikipédia en Français
GND — Terre (électricité) Pour les articles homonymes, voir Terre (homonymie). La terre électrique est un concept qui représente le sol (la masse terreuse, d où le nom de « terre ») tout en le considérant comme conducteur et, par convention,… … Wikipédia en Français
Prise de terre — Terre (électricité) Pour les articles homonymes, voir Terre (homonymie). La terre électrique est un concept qui représente le sol (la masse terreuse, d où le nom de « terre ») tout en le considérant comme conducteur et, par convention,… … Wikipédia en Français
Terre (electricite) — Terre (électricité) Pour les articles homonymes, voir Terre (homonymie). La terre électrique est un concept qui représente le sol (la masse terreuse, d où le nom de « terre ») tout en le considérant comme conducteur et, par convention,… … Wikipédia en Français